-
Le secrétariat publie des informations sur ses politiques et procédures visant à protéger les informations confidentielles […].
توفـر الأمانة معلومات بشكل معلن بشأن سياساتها وإجراءاتها الخاصة بحماية المعلومات السرية [].
-
Dans le chapitre 17 d'Action 21, plan d'action global adopté par les gouvernements à l'issue de cette Conférence, la communauté internationale a expressément reconnu les contraintes particulières entravant le développement durable de ces Etats.
وفي الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، خطة العمل الشاملة المعتمدة من الحكومات أثناء المؤتمر، اعترف المجتمع الدولي بشكل معلن بالقيود الخاصة المفروضة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
-
Plusieurs accords ont mis en place un processus de révision périodique de la performance et de la pertinence des réglementations nationales, de manière à assurer que le système continue de fonctionner de façon satisfaisante. Systèmes de consentement préalable. Plusieurs accords imposent de façon explicite, selon des modalités différentes, le consentement préalable en connaissance de cause pour tout mouvement transfrontière de produits réglementés. Ces systèmes semblent bien fonctionner dans la pratique.
● نظم الموافقة المسبقة عن علم - يتطلب العديد من الاتفاقات التي حللت هنا بشكل معلن نوعاً من أنواع الموافقة المسبقة عن علم للنقل العابر للحدود للمنتجات الخاضعة للرقابة ويبدو أن هذه النظم تعمل بشكل جيد في الواقع.
-
Au chapitre 17 d'Action 21, plan d'action global adopté par les gouvernements à l'issue de cette Conférence, la communauté internationale a expressément reconnu les contraintes particulières entravant le développement durable de ces Etats.
وفي الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، خطة العمل الشاملة المعتمدة من الحكومات أثناء المؤتمر، اعترف المجتمع الدولي بشكل معلن بالقيود الخاصة المفروضة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
-
845 00:38:57,808 -> 00:39:00,143 Et, à son tour, est un symptôme 846 00:39:00,211 -> 00:39:03,947 de syndrome auto-immune polyglandulaire de type 3, 847 00:39:04,031 -> 00:39:07,099 ce qui fait de ça une très mauvaise idée.
سوف أتركك تبقين لكن للستة شهور القادمة سوف أتمسك بهذا الملف و محققينا سوف يأتون بشكل غير معلن
-
Notre contribution au Fonds est versée en totalité chaque année, conformément à l'importance que nous attachons à l'article IV.
ويُسدد تبرعنا المعلن للصندوق بشكل كامل كل عام، من باب التزامنا بالمادة الرابعة.
-
La plupart des pays ont également confirmé qu'ils distinguaient un sous-groupe de ces biens - ceux qui seraient soumis à un régime de perfectionnement actif ou passif.
وأكد معظم البلدان أيضا أنه باستطاعة كل منها تحديد مجموعة فرعية واحدة من هذه السلع بشكل منفصل، أي السلع المعلن عنها لتخضع لإجراءات التحويل في الداخل والخارج.